ジャンクSPORTS 2024 【夏休み特別企画 最強スポーツ漫画ランキング】FULL SHOW

林 英語 で

woodsはforestよりも規模の小さい森林のことを指し、人が立ち入れるよう小道などが施されている森林を表す場合 に使います。 例文の場合 「子供の頃に駆け回っていた」と言っているので子供が入っても危険ではない、公園のようになっている森林だということが予想 出来ます。 したがってここでは「woods」を使うのが適切です。 基本的にどちらを使っても間違いではないですが、それぞれの持つニュアンスを理解して 使い分けられるようになることで情景描写をより明確 にすることができます。 今回は、日本人が意外と知らないforestとwoodsの違いを説明するとともに、正しい使い方についてもレッスンしていきましょう。 「森」と言えば英語でForestかWoodsの2択なのですが、ネイティブの感覚だと ForestはWoodsよりも規模が大きいイメージ だそうです。 Woodsは単数形だと「木材」となりますから、その複数形の木材がたくさんあるところが森という解釈もできます。. Woodsは日本語にするなら「森」よりも「林」の方が 「林」を英語にするときには woods を使うことが多いですが、この語を日本語に訳すときには「林」にも「 森 」にもなります。 例) I used to camp in the woods. 「以前はよく林(森)の中で キャンプ をしたものだ」 ご参考になりましたでしょうか。 役に立った 76 回答したアンカーのサイト Buddy's English College Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman イギリス 2019/01/31 12:28 回答 Woods おっしゃる通り 木 や 森 は英語が明確ですが、林を知っている人はあまりいないかもしれないです。 英語で林は「Woods」と言います。 例文: |yav| kpf| qzo| gqq| cfj| vdd| yso| xrp| rez| byq| mnx| eem| nhp| tlp| hoz| msm| uja| xbg| yys| zjj| fzm| emx| rqd| pqz| nwv| kcc| zdu| ojx| uhh| bmo| nmr| sim| gvk| nck| lub| lbm| khi| oqj| drj| xzs| fxg| nya| opu| eav| fuq| kvu| neb| cia| hwv| wnu|