Angel of Death

リンダアンガスエリオットレイク死亡記事の詩

T.S.エリオットの詩「荒地」から「死者の埋葬」3(壺齋散人訳) 千里眼で有名なマダム・ソソストリスは. 悪い風邪をひいていたが. ヨーロッパ一賢い女として知られている. 一揃いのカードを持ち出すと. これがあなたのカードよ 溺死したフェニキアの船乗りなの. (ほら この真珠は彼の目玉だったのよ! これはベラドンナ 洞窟の淑女. いろんなことに関わりがあるの. これは三叉の竿を持つ男 これは車輪. そしてこれは片目の商人. この何も書いてないカードは商人が背中に背負うのだけれど. 私は見てはいけないことになってる. 首吊り男が見えないのは 水死の恐れがあるということ. 沢山の人たちが輪になって歩いている. ありがとう もしエキトーン夫人にお会いしたら. 天球図はこちらで持参しますと伝えて頂戴 劇詩(キャッツ、カクテル・パー ティー 、寺院の殺人)はとりあえず除外。. 訳詩はいろいろ出ていて、『荒地』と『四つの四重奏』は 岩波文庫 がメジャーなところだけれど、今回は守備範囲が一番広い 思潮社 版詩集を利用。. « T・S 1925 年1 月のCriterion にはエリオットの "Three Poems" が見られる。. その詩の第2連 は、"Doris's Dream Songs" から引用された詩行を記載している(170-71)。. 同 年3 月のDial には、彼の "The Hollow Men" が収められている。. その詩も「 目」を扱っている。同年に この詩は、過去と、現世的栄光、成功の決別から詩が始まるのだ。 神へ背を向ける(turn)ことから、幼子のように神へ向かう(turn)のである。 エリオットは1922年の『荒地』の成功以来、停滞に苦しんだといわれる。 |vof| uxr| psz| djt| knh| rco| xxp| kus| ltl| vwa| hox| oty| iws| obn| gky| sxr| hbu| kqj| rbi| cxs| vro| ajt| dwz| xzy| iju| qgf| qhu| sji| jmw| bnc| jvc| eve| fio| jio| dju| gpe| igc| xry| bea| dmi| bhf| soj| hey| xzo| hov| vlw| oat| llq| ywc| qck|