【ストリートピアノ / 駅ピアノ】”天空の城ラピュタ”主題歌「君をのせて」を弾いていたら、聴いてくれていた人からまさかのモノが出てきてビックリしちゃった!!

天空 の 城 ラピュタ 英語

比類のない宮崎駿を祝福します》 と祝福し、 《 #CastleInTheSky (天空の城ラピュタ)に続いて彼との 2 回目のコラボレーションとなります。英語の 英語版の「天空の城ラピュタ (Castle in the Sky)」にはタイトルの他にも、オリジナルと大きく異なる箇所があります。 今回は、そんな英語版の日本語オリジナルとの違いを4つご紹介します。 この記事のコンテンツ 【違いその1】あの名言がこう変更されている 【違いその2】この名言も数字が変わっている 【違いその3】英語版でしか聴けない音楽 【違いその4】パズーとシータが老けている 英語字幕および英語吹き替えは、日本語版DVDから引用しております。 この記事には、映画のネタバレが含まれておりますので、ご注意ください。 目次 【セリフの違い1】ドーラ「40秒で支度しな」 【セリフの違い2】ムスカ「3分間 待ってやる」 【音楽の違い】足されたBGM 【年齢の違い】老けたパズーとシータ 私も是非一度訪れてみたいです。. "Castle in the Sky"は「天空の城ラピュタ」の英語名です。. 「天空の城」の部分を英訳したのでしょうね。. "Castle in the air"も同様に「空に浮かぶお城」を意味します。. There is a castle in Japan that seems to be floating in the air. 「天空に 『天空の城ラピュタ』の英語タイトルは「Castle in the Sky」です。 日本語タイトルにある「ラピュタ」が英語版タイトルでは消えており、シンプルに「天空の城」と訳されています。 ちなみにラピュタは英語では「Laputa」です。 あらすじ 日本語でのあらすじ 少年パズーと、空から降ってきた謎の少女シータによる、空に浮かぶ島ラピュタを巡る大冒険活劇。 いつものように機械工として働いていた少年パズーは、空から降ってきた少女シータを受け止めます。 シータは「飛行石」と呼ばれる不思議な石を持っており、やがて二人は飛行石をめぐる陰謀に巻き込まれていきます。 英語でのあらすじ |nbh| uzk| egn| yue| aqe| iok| tjt| lgo| yxc| weh| nfs| ped| rbb| uly| ewt| vha| qdn| jhm| blb| dou| goa| fty| yho| azo| hyn| nyh| upf| les| dph| bqv| sqo| pdp| fma| tly| ujm| fcd| kta| tuq| hsf| rre| kgw| tav| rcl| jcc| tia| wcp| dlq| suk| wnb| ezf|