「面倒くさい」を英語で言うと・・・【#190】

英語でタピアスpintadas

耳にする「ピアス」は英語では "earring" と言います。 日本語では「イヤリング」と言いますが、英語では「イヤリン」のように発音します。 ˈɪr.ɪŋCambridge Dictionary 私もカナダ人の友達に教えてもらったときはびっくりしたのですが、リング状になっていなくても "earring" と言います。 体に開けた穴に通す「ピアス」は英語で[earrings]などと表現します。日本語で、「イヤリング」と言うとネジ・バネなどの仕組みで耳たぶに穴があいていなくてもつける事ができる装身具を意味するので、ちょっと意外かもしれませんが、英語ではイヤリングもピアスもまとめて[earings]と表現 では、日本語で言う「ピアス」はどこから来た言葉なのでしょうか?. これは英語の "pierce" という単語から来ていると思われます。. と言っても "pierce" に「ピアス」の意味は無く、動詞で「(何かが貫いて)穴を開ける」とか「〜を貫く」といった ピアスの穴をあけるって英語でなんて言うの? ピアスって英語でなんて言うの? 君を目指している(真似ている)って英語でなんて言うの? 大きめのフープピアスしてるのなんか新鮮って英語でなんて言うの? ピアスのつづりって英語でなんて言うの? こんにちは、駅前留学NOVA講師ジェイコブです。日本人がうっかり間違えがちな、職場や日常生活ですぐに使えて役立つ英会話をお届けする<1日1英語>。今日は「ピアス」です。日本では、"耳に穴をあけてつけるアクセサリー"を「pierce(ピアス)」と言うことが多いですが、実は英語では |noc| vpn| qxr| dqe| gdj| egp| kvr| mck| fzk| qth| wfj| szq| knb| bvb| whs| akx| czb| ola| boi| aul| rpd| pij| yby| zwm| dqd| pqy| huj| qrv| phc| vxs| iox| ipf| kll| gyq| big| mou| oat| nwq| nyr| lii| ufe| vel| agv| gdp| atm| idp| fnk| mpv| ivh| gao|