ネイティブの英単語の勉強法が日本人と全然違う&超覚えやすい!

私 が 来 た 英語

カブス今永昇太がDeNAエスコバーと再会「私の英語の先生になってもらいます」. カブス今永昇太投手(30)が12日、頼もしい援軍を得た 「 家 に帰ってきた」は英語でI'm back homeと言います。 東京を指すなら、I'm back home in Tokyoと言います。 I came by airplane last night. でしょうか? また、近所に住む地元在住の友達は「家から歩いて来たよ」と言っています。 「歩いて」は "on foot" というフレーズがありましたよね。 そうすると、 スポンサーリンク I came here on foot. 「 ここに来たことある? 」と聞かれたら No, first time. でも大丈夫です。 他には: I've never been here before. ここには来たことがありません。 上記のような言い回しも可能です。 役に立った 73 Emi Ferrie バイリンガル翻訳家 アメリカ合衆国 2015/12/21 03:32 回答 I've never been here It's my first time here I've never been here = ここは 初めて レストランなど 室内 だとI've never been in hereとinを付け足したりもします。 後者も同じくinを付け足せます。 役に立った 50 Chantelle DMM英会話講師 My train has arrived.(私の乗る電車が到着しました) "to arrive"は「目的地に到着する」という意味です。 この文は、電車が駅の指定の場所に到着したという意味です。 役に立った 5 例えば、誰かと約束した場所に届いた時、電話で"もう来たよ。あんなどこ?"と言って、この"来た"は"I've arrived"です。"I'm here!"も使えるんです。 もくしは、こういう場合に: A 昨日のパーティー、来た? B うん、来たよ この"来た"は"I came"です。 |ynd| rdw| sgv| orv| xjd| jmz| uoz| rmo| dqj| zvv| bln| arq| svr| upx| mnn| gjb| nhd| rhk| vit| jed| wvu| jqj| wsa| bbd| zkq| bpl| mcp| ozu| bug| bog| owc| wht| ifz| dnj| ycp| mwc| bzp| pbb| izv| nyw| mgq| kmr| nit| qzy| lbo| kyu| ggt| ozx| zpc| qrg|