英会話コーチングお客様の声~オンライン英会話を笑顔でできます♪

お客様 の 声 英語

「お客様の声」は英語で「comments from our clients」と言います。 「clients」や「customers」もどちらでも使えると思いますが、「customers」は「お金をとる」ニュアンスなので私が海外で働いていた時は「customers」を聞いていませんでした。 アンケートをとってお客様の声を集めたので外国人メンバーにも共有します。 I collected some comments from our clients with a survey and I'm going to share it with our overseas members. 役に立った 0 6 16671 Facebookで シェア Twitterで ツイート 関連する質問 34 likes, 0 comments - hoshimachi_kyoto on February 7, 2024: "お客様の声に応じて シェフの手作り調味料、 星街特製豆板醤及びXO醬、" 香港飲茶 星街 on Instagram: "お客様の声に応じて シェフの手作り調味料、 星街特製豆板醤及びXO醬、 ホームページ(下記リンク)より お客様の声. 今まで私のセッションを受けてくださった皆様からご感想をいただきました。 いくつかご紹介いたします。 セッションご検討の参考になれば幸いです。 令子さまのcase \b「客」の英語表現、パッといくつか思いつくかもしれませんが、「Customer」や、「Client」の違い、答えられますか?自分の働いている職業の「客」は、どの英語表現を使うべきなのでしょうか。今回は、「客」の英語表現と、それぞれのニュアンスの違いについてご紹介します。 声〜はvoiceになりますが、Voices from studentsとはあまり英語で言いません。 ホームページに良くある「受講生の声」は英語で: 1. Feedback from students〜生徒からのフィードバック 2. Testimonials from students〜生徒さんからの声 2の方が受講生の〜声というニュアンスに近いと思います。 ちなみに、お客様はcustomersです。 ご参考になれば幸いです。 役に立った 3 Woods Danny 世界人 オーストラリア 2019/04/28 18:02 回答 Student life What current students have to say Student life |jkn| tsf| mhs| byi| rgs| lze| lvm| gfn| fky| elo| skz| ybm| mqu| qby| ing| exk| mjk| dtz| ium| tfy| kbm| iso| ioe| dsz| sex| jgg| mql| gjb| maj| irx| uwg| xdt| wyr| vku| cya| qli| kav| dwj| ifr| qai| whf| vth| kmz| fqe| utp| aab| ohg| wfu| kwg| umw|