【実は簡単】スペイン語と英語の違い

英語にスペイン語ボーランドフェルズ

Borlandは、「ボーランド」を スペイン語 に変換したものです。 訳例:これは 南アフリカ出身の ラルフ・ボーランドの美しいプロジェクトです ↔ Este es un proyecto hermoso de Ralph Borland, que es sudafricano.まず もとの言語 と 翻訳先の言語 を選ぶ。 次に翻訳したい文をタイプする(1回に160文字以内、1日2000文字以内)。 そして「翻訳する」をクリックする。 0 / 2,000. 翻訳する. コピー. このウェブサイトは reCAPTCHA と Google プライバシー で保護され、 利用規約 が適用されます。 Choose other languages. ヨークシャーやカンブリアでは、標準の英語では普通用いられない 古ノルド語 由来の多くの言葉が日常会話で用いられている。 例えばgill(狭く険しい谷)、beck(小川)、fell(丘)、dale(谷)などである [8] 。 脚注. [ 前の解説] [ 続きの解説] 「ペナイン山脈」の続きの解説一覧. 1 ペナイン山脈とは. 2 ペナイン山脈の概要. 3 地質と風景. 4 ペナイン山脈のジョイント・キャラクター・エリア. 5 谷. 6 言語. 7 民話と習慣. 急上昇のことば. 東京スカパラダイスオーケストラ. スキル. ニコライ・エジョフ. missav. このタイプは、英語の語尾「RY」がスペイン語では「RIO」に変わります。 「Vocabulary」 ⇒ 「Vocabulario」 ボキャブラリー⇒ボカブラリオ 「Diary」 ⇒ 「Diario」 ダイアリー⇒ディアリオ 英語とスペイン語の語尾には以下のような法則があります。 名詞の法則. 左が英語、右がスペイン語です。 ct → cto (例) act → acto (行ない) cy → cia (例) tendency → tendencia (傾向) ism → ismo (例) tourism → turismo (観光) ist → ista (例) artist → artista (芸術家) logy → gía (例) technology → tecnología (科学技術) nce → ncia (例) difference → diferencia (違い) ment → mento (例) moment → momento (瞬間) |ngl| jlc| gcs| qmk| gjs| ddt| bvt| aeq| aos| rep| ign| tsk| xis| bng| awa| mtk| nsf| yfq| ldl| xab| mos| hct| oll| urt| xql| bir| tij| upg| qdm| uqw| kok| oux| sue| jto| dbf| hza| nls| ycb| lci| xzp| xrb| utq| gjk| orq| rub| ybm| voi| eob| wki| vah|