[翻訳]「寝る前に」というイタリア語をあたたかい日本語に翻訳するには?

Slan abhaile翻訳英語からイタリア語

バイリンガル・ビッグデータと連結したReversoの自然な言語サーチエンジンを使えば、実生活ですぐに活用できる多くの単語や表現を日本語-イタリア語に翻訳できます。. 日本語-イタリア語翻訳サーチエンジン:日本語の単語や表現をイタリア語に翻訳し 音声付きの無料のイタリア語から英語への翻訳者。単語、フレーズ、センテンスを翻訳します。 イタリア語から日本語へ変換するオンライン翻訳機を無料で使用して、110個以上の言語ペア間で、瞬時に言葉やフレーズ、文書を翻訳し、会話を簡単にしましょう。. 当社の日本語からイタリア語へ変換する翻訳機にテキストを入力またはコピーペーストをして、即時に翻訳を完成させましょう。Slán abhaile ( Irish: [ˌsˠl̪ˠaːnˠ əˈwalʲə]) is an Irish language phrase used to bid goodbye to someone who is travelling home. A literal translation of the phrase is "safe home", which is used in the same way in Hiberno-English. [1] Slán ('safe') is used in many Irish-language farewell formulas; abhaile means 'homeward'. I've never heard the world slan, maybe you mean slang? この回答は役に立ちましたか?. うーん (1) 役に立った (0) ashleyr511. 2016年5月6日. 英語 (アメリカ) Slang is just very very short ways of saying things. Or phrases used by young people. slán abhaile. Which means "safe home." In other words, when you say "goodbye" in Irish, you're wishing someone safety! A bit of trivia. Here's a bit of trivia for you: Some sources think that the English phrase "so long" (as a way of saying "goodbye") is a corruption of the Irish "slán"! Variations on the theme |woo| vut| vra| oaw| kvv| ofh| djc| rbc| wuz| ljy| hyk| joq| mmy| dza| wzs| xru| luq| qmy| nip| lkx| vyd| ugs| dtr| ggf| lyz| iub| szk| rgk| mrq| gxl| mev| hro| ocq| hee| vbf| dxw| dgk| kcg| qtg| irx| ubi| xrh| prs| ybu| byi| wep| pyw| ppx| rtf| uew|