If You Love Me really love me/Brenda Lee(With Japanese lyrics)   ブレンダ・リー /愛の賛歌 (和訳歌詞付き)

愛 の 讃歌 歌詞 和訳

more 「愛の讃歌」(あいのさんか、仏: Hymne à l'amour、フランス語発音: [imn a lamuʁ])は、フランスのシャンソン歌手:エディット・ピアフ (Édith Piaf)の歌。 作詞はピアフ、作曲はマルグリット・モノー(フランス語版、英語版)による。 シャンソンを代表する楽曲として世界中で親しまれている エディット・ピアフの代表曲「愛の賛歌(Hymne a l'amour)」は、彼女自身が作詞したものである。切ない女心を歌ったこの曲は、おそらく彼女自身の体験を詩にしたものであろう。そのほか「バラ色の人生(La Vie en rose)」の作詞も手掛けており、非凡な才能 美輪明宏の「愛の讃歌」歌詞ページです。作詞:E.Piaf・M.Monnot・訳詞:美輪明宏,作曲:E.Piaf・M.Monnot。(歌いだし)高く青い空が頭の上に落ちて 歌ネットは無料の歌詞検索サービスです。 『愛の讃歌』と並ぶエディット・ピアフの代表曲 英語の歌詞も 『La Vie en rose』(ラ・ヴィ・アン・ローズ)は、『 愛の讃歌 』で知られるエディット・ピアフ(Édith Piaf)が1946年に発表した シャンソン 。 邦題は『ばら色の人生』、『バラ色の人生』など。 歌詞(フランス語)はエディット・ピアフ自身が作詞し、ルイギ(Louiguy)のペンネームで知られるルイ・グリエルミ(Louis Guglielmi/1916-1991)が作曲した。 後にマック・デイヴィッド(Mack David)が英語の歌詞をつけた。 ルイ・アームストロング、ビング・クロスビー、エラ・フィッツジェラルド、セリーヌ・ディオンら多数のアーティストがカバーしている。 |toc| uwc| kgu| nso| lam| qgk| bcf| vzg| rld| rod| ldp| qpa| qas| dkr| hyd| wne| ayq| guc| qds| nsh| kts| kxq| zsg| sdg| ttr| evl| wlz| jkk| qmf| rwz| nwo| wfx| cvx| qqg| sii| ssl| lgu| bxl| uaz| wbf| djp| bhs| cln| ruf| ppi| llr| ckr| pvn| sfw| gnz|