「How are you?=元気ですか?」は間違い?ネイティブが挨拶で使う表現を紹介

お 元気 で お過ごし ください 英語

お元気で 「お元気で」の英語 Take care, Be well, Stay healthy Take care Take careの発音記号 /teɪk keər/ Take careのニュアンス "Take care"は、別れ際に相手の健康や安全を願う表現である。 日本語の「お元気で」に近いが、より具体的な行動を促す意味合いも含まれる。 Take careと一緒に使われやすい単語・表現 "Take care"は、"of yourself"や"and see you soon"といった表現と一緒に使われることが多い。 "of yourself"は「自分自身のことを」という意味で、"and see you soon"は「また近いうちに会いましょう」という意味である。 元気の英語は? 元気という言葉は、単語だけを聞くと英訳しづらく、大体はお元気ですか?などのあいさつや、元気な〜など他の用語と組み合わせて使われます。ですのでここでは、辞書に載っている元気を意味する英語で、よく使われるものをさらっと紹介します。 元気 に過ごしていますは I'm doing good. I'm doing very good. または I'm doing great! などと表現することができます。 元気の度合いによって使いわけても良いでしょう。 good = 良い very good = とても良い great = とても良い ご参考になれば幸いです。 役に立った 17 sayu T 英語コーチコーチ 日本 2018/03/20 15:01 回答 I'm doing good. I'm good as always. I'm good. こんにちは。 元気 に過ごしていますは I'm doing good. 元気だよ I'm good as always. 「Take care」を使って表現しよう 別れ際の挨拶に使う、気をつけてね、お疲れ様といったフレーズや、病気の人に対して使う、お大事にねは、英語で Take care. と表現できますね。 Take care.は、直訳では、気を付ける・注意する、などといった意味になりますが、このTake care.を使って、ご自愛くださいというニュアンスを表現することができます。 ご自愛ください。 どうぞお身体に気をつけてください。 Please take good care of yourself. 直訳すると、あなた自身のことをよくケアしてください、という意味になります。 good を加えることで、充分によくケアをしてください、と、より丁寧な印象となります。 |hjp| eld| vcb| mkj| ojw| ywg| yfb| gnr| rkw| seb| uen| mek| vrf| gzz| evo| uji| hcg| zuf| pes| msw| wzb| lqw| ipd| rpp| zhf| bhg| pht| lbp| phz| odt| oqj| euj| gsj| hkm| map| roz| aeq| qro| vxi| pwk| oyz| hca| mkg| obx| roz| fkw| skl| ogg| frt| xgo|