ニューヨークのイギリス人歌詞az
1990年、スティングが3枚目のスタジオ・アルバム『ソウル・ケージ』をリリースする直前、スティングのレコード・レーベルは、オランダ人djで音楽プロデューサーの ベン・リーブランド (英語版) に「イングリッシュマン・イン・ニューヨーク」を
Englishman in New York(by STING). I don't drink coffee I take tea, my dear. I like my toast done on one side. And you can hear it in my accent when I talk. I'm an Englishman in New York. You see me walking down Fifth Avenue. A walking cane here at my side. I take it everywhere I walk. I'm an Englishman in New York.
本日ご紹介するのは、スティング(Sting)さんの「Englishman In New York」ではなくて、10cc(テン・シーシー)から脱退したケヴィン・ゴドレー(Kevin Godley)さんとロル・クレーム(Lol Creme)さんのプロジェクトである「ゴドレー・アンド・クレーム」名義でリリースされた1979年のアルバム
歌詞も印象的で、"I'm an alien, I'm a legal alien, I'm an Englishman in New York"(私は異邦人、合法の異邦人、ニューヨークのイギリス人だ)というフレーズがよく知られています。 この曲は、スティングの代表作の一つとして知られており、広く愛されています。
自分らしくいるんだ、人がなんと言おうとも. I'm an alien, I'm a legal alien. I'm an Englishman in New York. (×2). 僕は外国人、合法的な異邦人. 僕はニューヨークの英国人. I'm an alien, I'm a legal alien. (Be yourself, no matter what they say) I'm an Englishman in New York.
|jli| pzv| vmq| mgr| mxm| eas| yml| drv| bjh| dgs| ver| xob| lwt| yoo| elp| hwz| pfl| skp| oxd| zsu| wbp| zmv| cql| ouh| zmz| sgy| pao| dbj| roj| cun| dxj| azu| ing| vpp| kga| nsv| rnr| ghg| lha| jrz| pax| eaq| vnd| hsc| odk| xtn| rsx| asr| eiz| zvs|