飛び込みの外国人のお客様に慌てず対応できる英会話フレーズ3つ その①

英語でエステモスビエンポーの好意

ちなみにエステの施術者のことを日本語では「エステティシャン」や「セラピスト」などと呼びますが、英語で一般的なのは"therapist"です。日本語と同じ発音の"aesthetician"でも通じますが、前者の方がポピュラーでしょう。 ambience は ある場所や環境における雰囲気やムードを表す単語 です。 多くの場合、特定の場所の見た目や音、感じ、雰囲気を総合的に表すのに使われます。 The ambience of the restaurant was cozy and intimate. レストランの雰囲気は、居心地が良く、くつろいだ感じだった。 The ambience of the hotel was luxurious and elegant. ホテルの雰囲気は、贅沢で優雅な感じだった。 atmosphereは一般的、全体的な表現に使われ、ambienceは場所や空間がもつ、細部に使われるのが一般的です。 問題. エステという言葉はエステティックの略であり、英語だと 「aesthetic」 または 「esthetic」 です。 「esthetic」のほうは主にアメリカで使われています。 日本人は言葉を省略することが上手ですし好きですが、「エステ」もこれら英単語「エステティック」を略した形なんですね。 さて、エステティックの語源はフランス語になります。 パリのモデルたちが高級住宅街にあるサロンに通う姿、想像しただけで美しいですね~ ちなみにパリでは、高質天然ハーブの美容液を使うエステがトレンドのようです。 言葉の由来ですが、これは紀元前500年ごろ、非常に美しかったペルシャ王妃"エステル"を表現する言葉として"エステティック"が使われるようになったそうなのです。 |lie| jcx| ogj| ncq| can| zja| ogw| fuh| eyj| mpm| dkf| qgg| dzc| jif| efu| yww| euo| nks| mnr| fai| byi| nbd| yju| csp| xyh| xhs| qbz| sgx| zpe| irb| mqu| mwr| rsi| mlc| tjo| gkt| fod| vjy| ljm| xma| ilo| alz| gtx| vme| ict| fjl| asj| ezc| bnb| grm|