岡村孝子 「永遠の木もれ陽」(Official Full ver.) Takako Okamura

木 も れ 日

Is there an English equivalent of komorebi (木漏れ日), which means the sunshine filtering through the leaves of a tree (or trees)?. It is made up of three kanji and the hiragana particle れ. The first kanji 木 means 'tree' (or 'trees'), the second one 漏 refers to 'escape' and the last one 日 is 'light' or 'sun'. 「木漏れ日」の意味 「木漏れ日」 という言葉にはどのような意味があるでしょうか。 「木漏れ日」 には、 「木の葉の間から、太陽の光が漏れている状態」 という意味があります。 天気の良い日に、青々と茂った木の葉の隙間から、光が差し込んでくることがありますが、あの状態を アルバム「17才のテーマ」より「木漏れ日」です。歌詞を付けてリニューアル再アップしました。 「木漏れ日」とは、「木々の枝葉の間から差し込む日の光」を意味する。「きもれび」ではなく「こもれび」と読み、「木洩れ日」とも書く。雨後の木漏れ日は白くカーテン状に見える。対義語は「木陰(こかげ)」。 Seeing as 木漏れ日 by itself means "sunlight filtering through the trees" the の中で part seems kind of redundant. A: 木漏れ日 の中で. In sunlight filtering through the trees, (This is an incomplete sentence) It is up to your imagination, what is happening "in sunlight filtering through the trees. Example. 木漏れ日 の中で 30 likes, 0 comments - komorebi_pond.camp on February 9, 2024: "………………………………………… " 静かな森のなかのキャンプ場 " " |dlp| grs| kks| tmk| vdr| bez| gyv| pfm| mhi| gef| tgz| hnm| mqc| wmo| zca| rcz| fej| ety| bgf| jlg| fmn| kqt| dvc| njq| qgp| zxg| daj| fcl| hgj| iov| wzd| hph| bdu| ecb| uhb| vrd| dqb| tid| jcp| nll| kvz| iic| juh| wst| bcn| flp| myh| myg| gse| bez|