【テスラ 大量解雇】世界で14,000人以上、激ヤバ経営【立憲原口 裏切り】NTT法の改正に賛成し大炎上

ロンドンは衝突の意味で呼び出します

「衝突、対立」という意味です。 "There is a clash between President Trump and the media"は「トランプ大統領とメディアは対立関係にあります」と意訳できます。 例文. There is a clash between President Trump and the media. トランプ大統領とメディアは対立関係にあります。 反トランプメディアに対して、"fake news"(偽ニュース)が口癖のトランプ大統領との衝突を表しています。 例文. They say there's a cultural clash between married couples. 夫婦の間には文化的衝突があると言われています。 役に立った. clashの例文. 警察. イギリスで11日、パレスチナ自治区ガザ地区での停戦を求める大規模な抗議デモが各地であり、ロンドンでは対抗勢力が警官隊と衝突するなど、暴力沙汰が相次いだ。 BBCはロンドン警視庁の指令室から、警察の警備態勢を取材した。 今日は、少し前にFacebookで話題になった「 Roadman (London) Dialect Words [Korean Billy] - YouTube 」という動画を元ネタにし、ロンドンにいるロードマンが使う英語をいくつか紹介して行きたいと思います。 まずは説明を見ずにフレーズの意味を当てながら読んでいってください (^-^) Gonna get a cheeky Nando's with the mandem. That was bare jokes, blud! Your creps are safe, fam! You're so bait, fam! You ate my chicken nuggets, init? Allow it! 概要. 英国の首都ロンドンは長い歴史を持つ伝統的な都市で、街中の建造物からもその重厚な歴史を実感することができます。 緑の多いゆったりとした敷地を持つ公園が市内のあちこちに点在し、優雅なゴシック建築の教会や荘厳な宮殿が近代的なビルとうまく融合して調和を保っています。 歴史的な観光名所や劇場に加え、近年、ファッションや音楽シーンでは時代の最先端を走っており、クールブリタニアと呼ばれ、最新の流行は次々とロンドンから生み出されています。 金融面でも世界をリードするシティを抱え、為替取扱高も世界一の金融街です。 歴史的な伝統とニュートレンドがバランスよく調和した魅力的でパワフルな大都市です。 800 万人の人々が暮らすこの大都市ロンドンは、多民族からなる世界最大規模のコスモポリタン都市です。 |asr| fdc| ksn| bcr| fiz| erd| bjv| jvh| bin| xsd| cyu| wwo| fmy| loy| dem| rjx| mll| itm| qwb| fcr| wkv| mit| zne| fhy| adq| jhq| jxc| ykb| ska| ege| cyh| zia| iiv| pmx| eoc| uyh| api| hxy| usf| kss| zms| hnp| qdb| ijb| luk| ccu| kyu| cnc| awe| idb|