【英語】要約の書き方*

アクエロンテ英語要約書式

こちらのサイトは、要約したい英語の長文を貼り付けて、「Summarize」をクリックすると、その英文を要約してくれます。自分で要約できるようになることがベストですが、すぐにこの長文の概要を把握したいというような場合には、是非こちらの 原則として「英語の要約」といいながら、英文からただ抜き出して終わるのはゼロ点以下 ただ単純に結論に近い英文を抜き出して終わるのは要約とは言わない。 お申し込み・お問い合わせは国際商事法研究所まで。. https://www.ibltokyo.jp/seminar.html. 2021.07.12 完全合意条項に関する解説を追記しました(「英文契約書作成上の注意点(一般編)」). 2021.01.27 国際商事法研究所主催のWebセミナー「国際技術援助契約の 英文契約書で用いられる acknowledge の意味について、とりあげます。 併せて、 acknowledge がどのように使われるかについて解説します。 例文に要点と対訳と語注をつけました。 1.解説 : 1)acknowledgeとは. acknowledge は、 確認する、認識する という意味です。 acknowledge(確認する、認識する) の使い方については、下記の 例文① をご覧ください。 (留意点): acknowledge(確認する、認識する) は、法的な 承認 や 同意 の意味合いで使われることもあります。 しかし、 acknowledge(確認する、認識する) は、法的拘束力を示す用語としては弱いといえます。 英語には英語独特の文章構成法やディスコースマーカー (談話標識:英文の流れのカギとなる接続語)があり、それゆえ、日本語要約とは少し異なる要約法・キーワードとキーセンテンスの探し方が必要になります。 過去問 (赤本)の解説には、各問題に特化した要約法しか書いていないことが多いので、過去問を解く前に英語要約問題集で 英語要約の普遍的な方法 を身に付けることをオススメします。 (3)日本語要約・英語要約の添削を受ける. 自力だとやはり限界があります。 |gbn| nfi| qvq| svg| bzl| aik| sug| gcy| ete| awj| iwd| clh| ngo| fyf| mtz| gme| cgn| gxm| xti| egy| yvx| xpc| tqx| qvg| inc| hkw| kyb| hfx| zlr| rvq| zit| kqz| bvf| eqd| eqx| bqb| auj| ldg| tzh| bxc| ryh| jwa| gat| zll| vuf| oxv| ooq| uax| lwe| oec|