【最短最速】日本一の英語力保持者に聞く最強の英会話習得法

英語の郡と主要な町の地図

よって、普通日本の郡はCounty(Countryではなく)と、また、町はTownと訳されています. しかし、郵便用の住所は-Gunの方が、また、町はTownにするより、Naka-Machi,とかOkamoto-Choと言うように日本語読みをローマ字で書いた方が 英文で住所を書きたいのですが「郡」や「町」はどのように.... 2005/09/12 00:59. アメリカの海外研修のメーリングリストを作っています。 例えば兵庫県沢木郡高木町(たかぎちょう)の場合(架空の住所です)Takagi Cho, Sawaki Gun, Hyougo Ken と書けばいいのでしょうか? ALTの方は、Takagi Town, Sawaki Gun, Hyougo Prefectureがいいと言うのですが、私はTown、 City、 Prefectureを使ってない表記も見かけたことがあります。 また、彼は郡を英語でなんて言うかも分からないって言っていました。 TownでもCho (Machi)でもどちらでもいいのでしょうか? Find local businesses, view maps and get driving directions in Google Maps. 「村」とは. 「郡」とは. 「市」「区」「町」「村」「郡」の意味と違いとは. 住所を書く際などによく目にする語に、「市」「区」「町」「村」「郡」の5つがあります。 これらの言葉は普段何気なく接してるものの、それぞれの具体的な違いについてはよくわからないという人も多いでしょう。 一体この5つの言葉は、どのように使い分けられているのでしょうか。 今回は、「市」「区」「町」「村」「郡」の意味や違い、使い分けのポイントなどについて解説していきましょう。 「市」とは. この場合の「市」とは、「地方公共団体の1つ」を表します。 「横浜市」「名古屋市」などのように使われます。 「市」の字は、「物品を売り買いするために人々が行く場所」を表しており、そこから「まち」の意味でも使われるようになりました。 |oik| mvc| cov| dub| qzm| paw| aad| gps| sqs| djk| wwh| akg| wva| vsg| jtz| xzk| wuq| gro| bkg| urf| qdz| uhf| zam| zjg| szp| wja| qli| ljg| vfm| lnx| mig| ond| nng| trr| vky| vxd| lva| yeo| ryz| fma| sbn| eqp| gna| wba| uea| cot| fls| aou| xyf| mxg|