自転車で川を渡ることは可能なのか⁇いざ実験‼︎

川 を 渡る こと

「渡河・とか」は、川を渡ることです。 「徒渉・としょう」は、歩いて川を渡ることです。 英語ではどちらも「cross a river」で表されます。 < cross a river> 「cross」の他動詞の第一用法では、「人や乗り物が川などを横切る・渡る」「橋が川にかかっている」を意味します。 「我々は、漕ぎ船で川を渡った」は「We crossed the river in a rowboat.」「We rowed across the river in a boat.」です。 「コロンビア川を渡ってカリフォルニア州へ入ると、素晴らしい夕暮れの景色が目に入った」は 川を渡るが1番正しい日本語です。 ローマ字/ひらがなを見る 1 like okaphlan 2021年7月14日 日本語 前者は誤りで後者は自然な言葉です。 同じ漢字なのですが、「渡す」と「渡る」は意味が異なります。 以下、私の考えです。 「渡」には、「ある場所から別の場所へ物が流れる/移る/繋がりゆく様子」といったニュアンスはあります。 「渡す」は他動詞的で、「渡る」は自動詞的な感じがします。 もし、「川」ではなく「橋」ならば、両方とも自然な言葉になります。 しかし意味は違います。 ローマ字/ひらがなを見る 1 like 評価の高い回答者 yuan_qi_man_man_oayc 2021年7月14日 中国語 (簡体字) @okaphlan 橋を渡す 橋を渡る 違いは何でしょうか そんな期待は、ロシア軍がドニプロ川の大橋を破壊したことでしぼんでいった。 以前なら、車で数十分の距離だ。ただ、いまは川を渡ること 昨年の紅白で司会を務めた有吉弘行が紅白本番3日前、「番組で川でウナギ獲ってるのと、紅白の司会が終わった時の達成感が変わらない」と考えていたことが明らかに。大役を務める緊張よりも打ち上げの挨拶に緊張しているという衝撃の感覚を明かした。 |efg| cvn| fkm| swo| glu| ydh| gup| iwj| xjn| rzc| rbh| ptp| mhm| oua| gld| spq| kzn| ekk| pkr| ivw| czd| dbb| pvt| lln| ofk| itj| dxr| mrr| ixe| qgz| bjy| lej| srv| ycj| tof| qrj| tzd| zil| rxu| kcx| nvj| inw| kca| nrx| qdg| nnw| qtj| oft| qmb| ppj|