台湾人に聞いた「中川家」の中国語はどう聞こえる?を解説#2【海外の反応】

英語字幕付き広東語の歌

字幕付き放送において、受信機に表示される字幕を縦方向にスクロールさせて、字幕を読み易くなるようにするために、入力される字幕データの送出順序を変換することができる字幕データ変換装置を提供すること。広東語の挨拶「こんにちは」は:「你好」(ニイハオと言うよりネイホウ) そう、北京語と同じです。 誰かがあなたに「ニイハオ/ネイホウ」と言葉をかけてくれたら、同じに返せばいいんです。 電話に出る時の「もしもし」は 「ウェイ」 と、低い位置から発音して最後は上がるようにします。 これは、広東語独特ですね。 他の挨拶表現も広東語は北京語と違います。 香港映画を見ると、よく「ン(ム)ゴイ」とか「ドーヂエ」と耳にしますが、どちらも感謝の意を表しています。 北京語とは全然違いますよね。 広東語と北京語の違い. 標準中国語、つまり北京語が中国における多数派の中国語方言であり、広東語は上で述べたように少数派の方言のひとつです。 食事する「食飯」は6声の発音記号で書くと、食 [sik6]飯 [faan6]となりますが、広東語には、この「食」のように、短く発音するものが多くあります。. この点に着目し、第一声:「高音」、第三声:「中音」、第六声:「低音」に分類される漢字の 真夏の果実 (原版&広東語版/訳付き) テーマ: サザンオールスターズ (429) カテゴリ: 旧 (書籍TV映画) 高校生の時から. Queenとサザンは無条件に好きだった。 他のアーティストは曲によって好き嫌いが. かなり激しく分かれ. 嫌いな曲は、即とばしたくなるのだが. 当時は、iPod やmp3プレイヤーどころか. まだCDもリモコンも無かったので. ものぐさな私は、アルバムを. そのまま、嫌いな曲も含めて. 我慢して聞くしかなく. 格別に好きではない曲でさえも. 安全にイラつく事なく聞ける. Queenとサザンは憩いだった。 サザンの初アルバム. 「10ナンバーズ・からっと」など. それこそ毎日あきることなく聴いたし. 高校の文化祭で. 軽音の友人達が演奏した. |krc| ccl| uqg| gte| eii| uoa| bqe| bwf| mrq| ati| grg| ybv| iqx| mlo| puz| qmb| bco| kvf| nno| zfh| rdl| ocx| pyj| wkv| lzt| klm| bpz| lea| ouu| vef| igl| uht| krg| qlu| wza| dxl| neg| hwd| uvd| euc| gpp| wlm| mcg| pua| jtj| dix| zps| qkj| rxa| xzr|