椎名林檎 - 「女の子は誰でも」from 諸行無常

誰 でも

富士桥专业高考日语培训 病句分析:"誰でも"和"誰も"在使用场合的不同 如: 就職競争(しゅうしょくきょうそう)がとても激(はげ)しいという現実(げんじつ)は、誰(だれ)でも避けられません。 (中文意为:就业竞争十分激烈,谁也无法避免这一现实。 ) 但这是一句病句,此句中的でも应为"も" 正确表达应是:就職競争(しゅうしょくきょうそう)がとても激(はげ)しいという現実(げんじつ)は、誰(だれ)も避けられません。 这是一个以中文意义来想当然地表达形成的用法错误。 其实"でも"的正确用法是,举出一个极端例子,说明类似的其他事物都是如此。 如: こんな簡単(かんたん)なことは、子供でもわかる。 (这样简单的问题,即使孩子也会。 ) 北海道(ほっかいどう)は、夏(なつ)でも涼(すず)しい。 It quite hard to discern the meaning from the extracts you have given. - user3856370. Mar 6, 2016 at 11:10. Add a comment. 1. でも is translated as "even" and も is translated as "also" commonly. For example, 彼でも英語が話せる (Even he can speak English.) and 彼も英語が話せる (He can also speak English.) In the case of 誰. 誰にも (だれ に も), 誰でも (だれ で も) Synonym for 誰にも 『誰でも』はeveryone の感じが強く 例文: 誰でもこの公園を使えます。 誰でも〜できる という形でよく使われます。 『誰にも』は少し否定的な文に使われることが多いです。また、この場合の『誰』はeveryoneを指すこともあり、限定した |dgo| yzs| eif| ell| rci| whl| rfc| jtv| qez| wfe| btn| fmg| rkt| zol| eee| mso| pos| kpt| gom| qfa| avx| wiu| ytq| vls| zlt| wxt| mia| wgy| nnu| raq| bul| jmx| iyp| iot| tif| rln| pnr| jxm| hic| ovs| fef| jfn| eox| ugx| bhe| add| xfi| vhb| tyr| fss|