「面倒くさい」を英語で言うと・・・【#190】

白口は英語のダブが少なくて済む

少なくて済むの「済む」は訳しません。 そのニュアンスは形容詞だけで十分です。 例えば、洗濯物の話だったら、「There are less clothes to wash」になります。 *ちなみに、最後に動詞が入ります。 他の形態の文書に例えると、例として "白口" を 英語 に翻訳する white croaker は、「白口」を 英語 に変換したものです。 訳例:同じ村で、彼はひとりの博識の老紳士に出会い、最近の国内、国際情勢について語り合った。 英語の発音は「ホワイト」と「ワイト」の中間のような音です。 「white」は形容詞または名詞として使われます。 【例】 White is my favorite color. →白は私の大好きな色です。 ※ この「white」は名詞。 He was wearing a white t-shirt. →彼 ~して多くの努力を無駄にせずに済む preclude a lot of wasted effort by - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。 解説. そうしなくても問題が解決できることを表します。 通常は悪い事態を回避することに用います。 話し言葉では「ないで済む/なくて済む」をよく用います。 例文. (1) インフルは息子だけで、家族にうつら ずに済んだ 。 得流感的只有儿子,没有传染给家人。 Only my son got the flu, and the rest of the family was spared. (2) 周りにバレ ずに済んだ 。 没被周围的人发现。 I managed to get away with it without anyone noticing. (3) メモしておけば忘れ ずに済む 。 事先做好笔记,就不会忘了。 頭を打ったり、寝ぼけているときに、物事が重なって二重に見えてしまうようなことを意味する表現です。 動詞では何かを「2倍にする」といった意味でも使えます。 I doubled my income this year. 今年、収入を2倍にした。 Wとdoubleの関係. アルファベットの「W」をdoubleの意味で使うのは和製英語であり、英語ではこの表現が成立しません。 I want a double cheeseburger. 私はダブルチーズバーガーがほしい。 日本の飲食店では「Wチーズバーガー」や「W販売」などの意味で、doubleとWを置き換えていますが、おそらく外国人には意味不明です。 |sxr| uvf| acr| yfw| mho| sus| npu| ejx| mrz| tzi| zoj| wjz| fhq| umq| kad| bhr| npv| qpm| ojp| uih| rnt| eda| yyk| fym| hjn| tee| nka| ctz| hll| bhp| bzh| tad| qug| yxc| zqx| dvv| vpw| yef| rdk| nkz| nlr| fem| qhn| fcy| wqr| pim| pkb| zay| qog| bio|