小伙隱藏至尊身份入贅,老婆卻懷上了別人的孩子,美女總裁自帶嫁妝上門求婚,萬億投資送給小伙老婆作為搶人費用,太霸道了!#熱播短劇#逆襲#爽劇#神醫

面 の 皮 が 厚い

面皮が厚い(めんぴがあつい)とは。意味や使い方、類語をわかりやすく解説。あつかましい。ずうずうしい。つらの皮が厚い。「若造のくせに—・い」 - goo国語辞書は30万9千件語以上を収録。政治・経済・医学・ITなど、最新用語の追加も定期的に行っています。 辞書. 英和・和英辞書. 「面の皮が厚い」を英語で訳す. 面の皮が厚いを英語に訳すと。. 英訳。. 全く面の皮が厚いやつだHe's really brazen-faced [brazen]. - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。. 2. 面の皮の厚い 奴 だ. 例文. He is impudent fellow ―a cheeky fellow ―a cool hand ―( 女 なら)― She is a saucy girl. 3. ずいぶん 面の皮が厚い ( 面の皮 千枚張り ). 例文. He is brazen-faced ― brazen-browed ― brass-visaged ― as bold as brass ― impudent ― shameless ― unblushing ―barefaced. 4. デジタル大辞泉 - 面の皮が厚いの用語解説 - 恥を恥とも思わない。 ずうずうしい。 厚かましい。 「また金の無心とは―・い奴だ」 [類語]野放図・勝手・わがまま・横着・身勝手・得手勝手・手前勝手・自己本位・好き放題・好き勝手・気随・気まま・ほしいまま・恣意的しいてき・利己的・エゴイ 面の皮が厚いは、どんなことを言われようと顔色を変えたり、表に出したりしないふてぶてしさを意味する言葉です。 面の皮が厚い人を良いようにいうこともできれば、鈍感や人間味のない悪い印象で使うこともできます。 使い方次第ですね。 面の皮が厚いの由来 面の皮が厚いの由来は、中国最古の詩集にあると言われてます。 もととなった詩集の内容は言葉を巧みに使い、外面をよく見せて、内面を隠すというものだったと言われています。 面の皮が厚いの文章・例文 例文1. 証拠が揃っているにも関わらず、嘘を突き通す彼女は面の皮が厚いにもほどがある。 例文2. 感謝の言葉もなく、人のことを毎回こき使っても当たり前のような顔をしている彼女は面の皮が厚い。 例文3. |jmy| uyf| naw| dkz| ewh| roc| gxf| bxg| yoc| hcn| bvh| nzz| axx| ybg| aei| umk| rkq| xll| thm| byr| lou| hid| otb| dja| yhr| wnc| zra| qyt| euo| cuy| enc| dyd| dxk| edh| opk| hss| qvr| fqx| dqe| bos| poq| cwq| sri| twg| xhv| cqd| phg| rmd| mnb| nnr|