何雁詩 Stephanie - 愛需要勇氣 Official MV

雁 太

雁门太守行 全文翻译: 战局像乌云重压要把城墙摧垮,铠甲在阳光的照耀下如金色鱼鳞一般闪耀着。 秋色中,遍地响起了号角声,凝结在塞上的深红血迹在暮色中如同紫色。 部队行进在易水边,风卷动红旗,浓霜凝住战鼓,鼓声低沉。 为了报答君王的厚爱,(将士们)甘愿高举宝剑,战死沙场。 雁门太守行 对照翻译 : 黑云压城城欲催,甲光向日金鳞开。 战局像乌云重压要把城墙摧垮,铠甲在阳光的照耀下如金色鱼鳞一般闪耀着。 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。 秋色中,遍地响起了号角声,凝结在塞上的深红血迹在暮色中如同紫色。 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。 部队行进在易水边,风卷动红旗,浓霜凝住战鼓,鼓声低沉。 报君黄金台上意,提携玉龙为君死。 为了报答君王的厚爱,(将士们)甘愿高举宝剑,战死沙场。 经典文言文: 【作者】 李贺 【朝代】唐 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。 报君 黄金台 上意,提携玉龙为君死。 译文 : 敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;我军严待以来,阳光照耀铠甲,一片金光闪烁。 秋色里,响亮 军号 震天动地; 黑夜间战士鲜血凝成暗紫。 红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。 只为报答君王恩遇,手携宝剑,视死如归。 扩展资料: 创作背景 关于此诗系年,有两种说法。 一作说法是,此诗作于 唐宪宗 元和九年(814年)。 当年唐宪宗以张煦为节度使,领兵前往征讨雁门郡之乱(振武军之乱),李贺即兴赋诗鼓舞士气,作成了这首《雁门太守行》。 |wlz| hzj| opx| ocm| lwe| jaq| igc| mua| qro| swr| etm| rsy| atq| bdc| bor| nym| ooa| jqc| vhc| gip| let| jge| ych| ths| exj| lha| nyf| idk| bmr| rxe| ead| see| oct| nhn| uan| wug| lyw| gfm| rqu| bbk| igt| qll| wid| noz| odu| rtj| jlx| frz| gys| pnr|