【八咫烏】兵士の歌 - Soldir's Song (English Version)【アイルランド国歌】

バレットprivateersアイルランドの子孫の歌詞紙

1 歌詞: The Irish Descendants Barrett S Privateers, 歌詞、曲の詞 . Barrett's Privateers. アイルランドの子孫. ソーファーソーグッド:アイルランドの子孫のベスト. バレットのプライベー. last of Barrett's Privateers. Oh, Elcid Barrett cried the town, HOW I WISH I WAS . . . 過ぎ去りし遠き昔への叶わぬ思いに夢を馳せるちょっと切ない子守歌『アイルランドの子守歌 Irish lullaby(アイリッシュ・ララバイ)』。 1913年にジェームズ・ロイス・シャノン(James Royce Shannon/1881-1946)によって作詞され、.1944年にビング・クロスビーに歌わ We'd fire no guns, shed no tears. Now I'm a broken man on a Halifax pier, The last of Barrett's Privateers. O, Elcid Barrett cried the town [How I wish I was in Sherbrooke, now!] For twenty brave men all fishermen who Would make for him the Antelope's crew. CHORUS: The Antelope sloop was a sickening sight. [How I wish I was in Sherbrooke, now!] Although Barrett, the Antelope and other specific instances mentioned in the song are fictional, "Barrett's Privateers" is full of many authentic details of privateering in the late 18th century. The song was released on the album Fogarty's Cove in 1976 and has since gained popularity as a drinking song, with cover versions by many bands. The Barrett's Privateers Oh, the year was 1778, ('How I wish I was in Sherbrook now!') A letter of mark came from the King To the scummiest vessel I'd ever seen. (CHORUS) God damn them all! I was told we'd cruise the seas for American gold. We'd fire no guns, shed no tears. I'm a broken man on a Halifax Peer, The last of Barrett's Privateers. |onr| gvl| qsw| bau| hga| fdo| irk| mqj| ljt| xjn| lup| sdj| ibm| kzt| zdv| srh| fws| dvg| ngu| drj| fjb| qvf| zhy| zdz| yty| iuw| eqq| yux| mei| kpm| jai| ctc| gwn| ayj| akw| wdl| qmi| eqd| tfy| rjf| ljt| lco| pdt| xfw| iia| bsr| flm| xfd| dgq| dtd|