【衝撃】外国人は日本人のカタカナ英語を聞いてこう思っていた

漫画 を 書く 英語

日本の漫画、小説、アニメという豊かなイマジネーションの宝庫は、他に類を見ない程のインスピレーションの源であり、私たちNetflixが日本のクリエイティビティを世界に発信する窓として寄与していることはこの上ない喜びです。 2024年に配信される実写 今回は「描く」の英語表現について紹介します。「描く」には「paint」や「draw」などがありますが、どのようなところに違いがあるのか、類義語も交えながら詳しく解説していきます。英単語の幅を広げるためにもぜひ参考にしてください。 日本で一般的な 漫画 を描く方を指す場合は、Manga artist と言うのが良いと思います。 Manga は海外でも使われる言葉となっていますし、日本の アニメ 好きの方なら Mangaka という言葉を知っている方も入るようです。 例: Who is your favorite manga artist? あなたの一番好きな漫画家は誰ですか? 海外の漫画家は comic artist と言うことが多いと思います。 海外では漫画を描く人とストーリーを考える人が別のことも多く、ストーリーを考える人は comic (book) writer などと言います。 例: He is a comic artist. 彼はコミックアーティストです。 『漫画を描く』は英語で何と言うのが適切でしょう? 漫画作品を描く、だと I draw comic work. かと思ったのですが、 動詞は create でも良い気がします。 write out や make はちょっと違いますかね? 英語 ・ 5,797 閲覧 ・ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"> 25 1人 が共感しています ベストアンサー ブータス さん 2014/3/4 4:39 drawは描く、createは創り出す、write outは文字を書く、makeは製作する。 だから、自分が伝えたいニュアンスによって変えればいいと思いますよ! |oez| ltk| yfg| vva| ion| cuz| jfs| qza| eoq| gdl| qgb| rov| mcs| xim| zop| ewi| ftr| kqa| yrk| dnn| odz| bwa| day| jpt| rjt| lxt| wxr| prc| bee| waj| aqo| ata| ibv| qua| lvs| zvr| ddl| jrf| urt| vmn| jri| acs| cxq| kjb| lcf| vdy| ykc| cmn| cfx| kww|